Za nemščino sem se odločila, ker je to jezik sosednje države in je gospodarsko gledano nemško govoreči prostor pomemben gospodarski partner Slovenije. Hkrati gre za enega izmed 'večjih' jezikov Zahodne Evrope, ki ga govori več kot 100 milijonov ljudi.
Ker je veliko besed v slovenščini prevzetih iz nemščine, slovnico poskušamo podati strukturirano.
Nemščina je poleg tega, da se govori že v sosednji državi, pomembna, saj sta Nemčija in Avstrija kot rečeno pomembna gospodarska partnerja in pomemben izvozni trg Slovenije; znanje nemščine nam poleg razumevanja iz poznavanja nemško govorečega prostora lahko izboljša zaposlitvene možnosti ne samo za mejo, ampak tudi doma.
Znanje nemščine pa nam lahko odpre tudi marsikatera druga vrata, nevezana na gospodarstvo, npr. do umetnosti in kulture tega prostora ali študija kateri od (priznanih) akademij ali univerz.
Pri delu, študiju, gledanju televizije, branju nemške literature, vsakodnevni komunikaciji s tujci, itd.
Vprašanje je kar kompleksno 🙂 Na tečaju si pogledamo različne video in audio posnetke in primerjamo različice med seboj. Največ razlik je v uporabi besedišča, nekaj razlik je pri načinu izgovorjave.
Nemci so zanesljivi in dosledni, radi govorijo 'Klartext' - jasno, kjer je 'ja' ja in 'ne' ne 🙂
Berlin, prestolnico, seveda - eno najbolj raznolikih mest ne samo v Nemčiji, ampak tudi Evropi.
V Avstriji Salzburg zaradi glasbe, v Švici pa Zürich in njegovo jezero.
Z učenjem nemščine na tečaju nemščine - ko jo obvladaš, jo vzljubiš 🙂 Tako, da se družiš z ljudmi, ki so ti blizu in so iz držav, kjer se govori nemščina.
Avtorica: Ana